★推薦這個部落格: 4
看完了前一陣子上映 由"妻夫木聰"和"深津繪里"所演的{惡人}! 為女主角光代感到一份說不出的難過與憐憫 平凡地只想追求一份愛情 但卻始終遇不到對的人 直到她遇到佑一
光代依偎在佑一身邊 散發出溫柔小女人的一面 只可惜 佑一在和她相見時 已經是個背負著一條人命的罪人
りんご 在日常茶飯 發表於 00:27:27 人氣 (1056) | 引用 (0) | 回應 (1)
りんご 在日常茶飯 發表於 00:14:00 人氣 (1055) | 引用 (0) | 回應 (2)
りんご 在日常茶飯 發表於 00:41:00 人氣 (672) | 引用 (0) | 回應 (0)
りんご 在日常茶飯 發表於 23:51:11 人氣 (460) | 引用 (0) | 回應 (1)
距離12月的第二次新制日檢還有兩個月左右 努力衝刺的最後兩個月呢!! 今年原本想參加(試看看新制的考試內容) 但是禮拜天要上班所以七月和十二月兩次考試都只好說掰掰 前一陣子 日檢的官網 公布了今年七月的考試平均資料 七月場只有N1 N2 N3 所有考生的合格率 大約是40%左右 也許其中有很多修行高的厲害角色參戰~ 但考試之前大家都說搞不好很難會不好過等等 現在結果似乎整體看起來還算可以
雖然現在採點計分方式 和以前不太相同 不過參加這樣的檢定考試 除了可以督促自己念書以外 還可以增加一點學習的自信感和成就感呢~ 明年也想要參戰看看~ 參考網站 http://www.jlpt.jp/statistics/archive/201001.html
りんご 在日常茶飯 發表於 17:37:00 人氣 (601) | 引用 (0) | 回應 (0)
りんご 在日常茶飯 發表於 23:26:00 人氣 (1270) | 引用 (0) | 回應 (2)
還記得以前學日本地理時 光是要去記的位置和日文發音時 常常一個頭三個大 尤其是發音 因為台灣同處於漢字圈 很多日本的地名 我們都會直接用中文漢字來發音 像鳥取縣 "ㄋㄧㄠˇㄑㄩˇ" 這樣講台灣可以通 但是如果和日本人就溝通不了 (日文發音 とっとり ) 雖然也曾經是漢字圈的韓國 但是他們在念日本地名時 都是用韓文字母去拼出相近的音 所以不太會有溝通上的問題 相對的台灣的學習者 在日本地名的念法也是要花功夫去記
りんご 在日常茶飯 發表於 15:36:00 人氣 (1000) | 引用 (0) | 回應 (3)
Mar 2021
S
M
T
W
F
presented by 地球の名言